第 82 章
书迷正在阅读:折骨为刀(重生)、带着系统在年代文里吃瓜、太子妃逃婚记、高门玩物(高干H)、简单一卦,认罪又伏法[香江九零]、我和皇弟们的故事、原配变小三、(综)陷入欲望、(快穿)只要他说喜欢我、将军的养花手札
“……那么,乔治和费雷德去清洁橱柜,赫敏和查尔斯去清洁窗户,而哈利、罗恩和金妮将帮助我清除这间房子里的狐媚子……这样安排可以吗?”韦斯莱太太拿着一本《吉德罗·洛哈特教你清除家庭害虫》,兴致勃勃地布置大扫除地任务。 罗恩瞥了眼赫敏和查尔斯,和哈利小声抱怨了一声:“哦梅林,我真讨厌你侬我侬的小情侣,他们至少不需要去应付恶心的狐媚子。” “你有什么意见吗,罗恩?”韦斯莱太太抬高了音量。 “没有,女士。”罗恩懒洋洋地应了声,一手揽过哈利的肩,“我只是在和哈利讨论如何对付窗帘里的狐媚子。” “哦,这你们完全不用担心,洛哈特先生已经在他的书里讲得很清楚了……”韦斯莱太太开始滔滔不绝地向哈利和罗恩阐述吉德罗洛哈特那些绝妙的家务魔法,乔治和费雷德朝自己的弟弟递了个同情的眼神,他们实在是对吉德罗·洛哈特的曾经所为记忆犹新。 赫敏和查尔斯提着抹布和水桶走到了窗边,韦斯莱太太充满感情的声音逐渐远去,只有水桶里摇晃的水声清明地在两人耳畔里回荡。 “这栋宅子真的太脏了。”赫敏拧干灰色的抹布,把它拍在了布满白色半透明斑点的窗户上,率先打破了沉默,“像是十几年没有住过人的样子。” “老克利切似乎对使一切保持原样情有独钟。”查尔斯站在叠起的椅子上,一边擦着高处的窗户,一边回应着赫敏,“即使东西又破又旧,它也得让它们留在老宅里继续蒙灰……” 他的动作停了一下:“不过,我得说……” “你的裙子很好看。”查尔斯转头看向赫敏,诚恳的评价。 “什么裙子?”赫敏疑惑地低头扫了眼自己身上的套头衫,后来马上反应过来,查尔斯是指婚礼那天她穿的小礼服,脸忍不住红了红,“你是指……那条浅蓝色的礼服裙吗?” 查尔斯点点头,用抹布小心地擦着玻璃边缘连着窗框的那片污渍,“没让你参加完表姐的婚礼,实在抱歉。” “没事,反正我本来就不太喜欢麻瓜们的社交……”赫敏顿了顿,忽然另起了个话头,“你知道吗,我在麻瓜小学五年级的时候,参加了一个话剧。” 查尔斯挑了挑眉,示意他在听。 “一般来说这种活动我是不参加的,毕竟我在大多数同学眼里就是一个不太好相处的书呆子,负责话剧报名的同学也没有想到我会交上报名表。”赫敏轻轻笑出了声,“但是我那时候不知道为什么,被我们的老师说服了,认为参演话剧可以加深我对文学的理解……虽然后来书呆子发现还是印在书上的文字更有趣。” “你演了女主角吗?”查尔斯笑着问。 “当然不是!”赫敏连忙否认。 “只是一个混在人群中的小角色,连分到的戏服都粗制滥造,一不小心就被门上的挂钩撕出了一道口子。”赫敏陷入了回忆,“我那时候也只是个撕破裙子后会躲在试衣间里茫然哭泣的小姑娘。演出还有十分钟就要开始了,但是我的裙子从正中间破了一道大大的口子,平常在考卷面前再高傲的小格兰杰都要朝命运低下她的头颅,一边流泪一边祈祷上帝能帮她解决难题。” “但是就像奇迹降临一样,我手里握着的裙子裂口忽然愈合了,布料光滑得就像从来没有被勾破一样。小格兰杰以为是上帝真的听到了她的祈祷,很久以后才知道,那是她的第一次魔力暴动……”赫敏把最后一块低处的窗玻璃擦干净,扬起头朝查尔斯一笑,褐色的眸弯了起来,“那是我生命中最难忘的几个瞬间之一……当然,最后的话剧表演还是烂透了。” “不落俗套的故事结局。”查尔斯点评完,把洗干净的抹布挂在水桶壁上,和赫敏朝其他房间走去,乔治和弗雷德正在使用蹩脚的家务魔法清洁门框——他俩似乎乐于通过这种方式反复强调他们已经成年的事实,即使他们使出的家务魔法并没有达到应有的效果,甚至让走廊差点发了水灾。 “我觉得你没有必要连开卫生间的水龙头都要通过念咒语来实现。”赫敏小心地跨过地上的一摊水渍,忍不住打断乔治,“这里甚至比你们打扫之前还要更糟了。” “谢谢关心,万事通小姐,我们只是还需要更多的练习。等你和赫歇尔先生谈完恋爱回来,这里就会焕然一新了。”乔治不急不忙地把他的魔杖牛仔裤的口袋里,笑嘻嘻地侧身给两人腾出一条通道。 罗恩抱着一箱乱七八糟的东西从杂物间出来,朝赫敏和查尔斯比了个嘘的动作,“我得偷偷把这些破烂丢掉,不能让克利切看到,不然他会再把它们偷偷捡回来的。” 赫敏看到箱子的顶端有一个装饰用的水晶瓶,里面装满了猩红色的液体,看起来像是谁的血液,让她忍不住作呕。 她差点忘了这栋房子的主人——古老的布莱克家族,一向推崇为正派巫师所不容的邪恶黑魔法。也许是因为和他们长期相处的西里斯是布莱克家族中实实在在的异类,才让她回来的这几天都一直没有想起布莱克家族里许多人都曾热切地追随伏地魔…… “也许这堆东西里有魂器呢?”赫敏双眼放光,不假思索地脱口而出,让罗恩吓了一跳,差点让他脱手把这些黑魔法器件都摔到楼下去。 “不是没有可能。”哈利从拐角处走出来,“雷古勒斯·布莱克曾是伏地魔最忠实的信徒,伏地魔把他当成是可靠的托付对象也不奇怪。” “为什么不去问问老克利切呢?”查尔斯冷静出声,“看起来除了西里斯,布莱克家族里的每一个人都待他很好。一个服侍家族多年且深受信任的奴仆,肯定能知道些外人不知道的秘密。给它喂点吐真剂,或许能从它那里得到些准确的答案。” “但是吐真剂要从哪里来呢?”哈利问,“我们现在不在霍格沃茨,没办法去斯内普的办公室里偷……” “为什么不直接找他要呢?”赫敏说,“他既然是凤凰社的成员,难道还会拒绝我们这个合理的要求吗?”