笔趣阁 - 历史小说 - [重生]剧院之王在线阅读 - 第117页

第117页

    但阿尔还是被她搞得都快提前操心起来了。

    不为别的,他但凡想一想自家妹妹玛丽要是在将来某一天也变成这样,瞬间就担心的不得了。

    但忽略这一点不靠谱的话。

    这姑娘的性格也还算可以。

    比如,之前扯坏了阿尔的书包。

    她第二天就跑去买了一个外在看起来很时髦的大背包过来,还很热情(二乎乎)地说:“我专门试过了,能套下脑袋,还能剩点儿空间呢。这样,你可以继续拿去装人头了。”

    阿尔:……我也不是天天带着人头满街跑的啊!

    但因为这事前因后果都极为戏剧化。

    他抱着‘快乐的事情要一起分享’的心情,在一次和柯蒂斯先生通信中,高高兴兴地叙述了十页信纸(出于职业本能,其中自然少不了一点点儿虚构、夸张、美化的一部分)后,才意犹未尽地收了个尾。

    转天,汤姆柯蒂斯先生给他写了封回信:

    [一个很有趣的故事,但我希望你能修改一下,正式写出来。最好将那些冗长多余的情节去掉。比如,什么她想,我想这一类的。请记住,让人物的心情尽可能在他们的行动中得到展现,而不是你去一样一样地告诉别人……]

    他难得把信写得很长,将阿尔在信中讲故事的那一段,从写作的角度耐心分析了一遍。

    然后,才很谦虚地说:[这些是我的个人观点,希望没给你带来困扰。]

    然后,他又鼓励:[我乐于看你写新的东西,年轻人应该多多尝试,不要只拘泥于剧本这一种文体。有诗歌、小说、散文、寓言、通讯……只要能想到,你大可统统尝试一遍(你曾经的那篇《我的新朋友威尔》其实就很不错),只有尝试多了,才知道自己更擅长什么,不擅长什么,从而查漏补缺。]

    接着,他又告诫:[请不要躲懒。]

    [懒惰从来不会给人带来回报,唯有勤奋才是通往成功的唯一道路。]

    到了回信的最后,他还好心且不嫌麻烦地自荐:[你如果写完这个故事,或者手里有其它好文章,刚好又有心想投稿,请直接寄给我吧。]

    [一个编辑每天收到的稿件数以万计,审搞的效率堪比蜗牛。我虽然速度也不快,但自认还算靠谱。]

    阿尔将回信小心翼翼地叠好,放到一个大盒子里精心保管、珍藏。

    此时,他内心深处已经对柯蒂斯先生存有数都数不尽的感激之情了,但也正因如此,反而没什么好办法来道谢,因为,语言的力量是如此的微乎其微,以至于根本不足以表达出他心中强烈的情感。而且,在自身没有能力给出报答前,似乎也只能选择默默铭记于心了。

    但不管怎么说,阿尔机缘巧合地又多了一个谋生的门路。

    虽然在最开始的时候,哪怕被柯蒂斯先生指导,依然没办法避免被退稿的新人阶段,但一切都在向着好的方向发展。

    于是,他每天像一只勤劳的小蜜蜂,忙忙碌碌的,不是去给校剧团排练、就是在补习班认真学习;等赶上编剧培训课开课,还要拿着旁听证过去全神贯注地听讲;稍微有一点儿空闲时间了……好,开始吧!又要拿着笔写啊写,不断地写!

    这种生活状态,在阿尔自己看来,是极充实、有趣的。

    可在外人的眼中,却有点儿可怜,好像他时时刻刻都在拼命一样。

    所以,先是好多人隐晦地问他是不是缺钱花了……

    接着,连西尔维夫人都被惊动了。

    “阿尔,阿尔,我是想你去赚钱的……”

    她焦虑不安地说:“可是,耶稣啊!我真心并不想你像你父亲那样拼命的呀。你要是也……也走了,我们可就都要过回以前的日子,搬回贫民区,继续挨饿了。”

    阿尔安慰她:“我不会走的,不会像爸爸一样走的。最近,只是学习多了些,但学习一点儿都不累,反而很令人快乐呢。”

    学习令人快乐?

    旁边那个受到教训、虽然不再逃学,但每次考及格都异常困难的学渣弟弟约翰听了这话,立刻便不由自主地流露出一种极为生动形象的‘你在胡说八道’表情。

    但这个家目前是轮不到他作主的。

    所以,压根没人注意他的表情。

    西尔维夫人对这方面不懂,听了大儿子的话,当即就信了。

    但在进行这场谈话前,她应该是仔仔细细考虑过的。

    所以,尽管已经得到了儿子“我不会有事”的安慰……

    她还是按照原本的想法,难得地不再用家乡的方言了,转而用不太熟练的英语,极为磕磕绊绊地艰难小声问:“阿尔,你说,我去找个工作,行吗?”

    阿尔下意识地往窗外看了又看。

    西尔维夫人本来正一眨不眨地望着他,还等着听意见,见此不禁问:“你看什么啊!”

    阿尔回答:“我看外面天黑没?我以为自己开始发梦了。”

    西尔维夫人竖起眉毛,用西西里方言叽里咕噜地就大声嚷嚷起来:“天杀的混账玩意儿!我是你老娘嘞!你现在有本事!居然还开起你娘的玩笑了!”

    阿尔当即用力一击掌,神色很是欣慰:“这就对啦!我知道自己不是做梦了。”

    西尔维夫人被生生气乐了。

    第63章 柯蒂斯先生:《由人头引发的……》